大學時代開始打工後,便發現在許多辦公室裡,都習慣用英文名字稱呼彼此,左一句「KAREN」右一句「SIMON」的。老實說,我從來沒有為此感到新鮮,或有任何一絲洋派、時尚的感覺,我只是很納悶,在台灣,為什麼要用洋名稱呼彼此?
如果是外商公司便罷,畢竟外商的文化終究不一樣。此外,許多廣告、行銷、媒體業,也都非常熱愛這種稱呼方式,但最奇怪的是,連國民黨裡頭,也是這樣用洋名稱呼來、稱呼去的。
我對這種現象其實相當反感,所以夢想哪天我自己開了公司後,要嚴格規定辦公室裡頭不准用洋名互稱,而且一定要用台語互相稱呼。這樣左一句「阿文」,右一句「阿雄」,不是既親切又愛台灣嗎?
如果是外商公司便罷,畢竟外商的文化終究不一樣。此外,許多廣告、行銷、媒體業,也都非常熱愛這種稱呼方式,但最奇怪的是,連國民黨裡頭,也是這樣用洋名稱呼來、稱呼去的。
我對這種現象其實相當反感,所以夢想哪天我自己開了公司後,要嚴格規定辦公室裡頭不准用洋名互稱,而且一定要用台語互相稱呼。這樣左一句「阿文」,右一句「阿雄」,不是既親切又愛台灣嗎?
請先 登入 以發表留言。